ChatGPT Translate上线:OpenAI发起对谷歌翻译的新一轮挑战
OpenAI近日低调上线了一款全新的独立翻译工具“ChatGPT Translate”,正式将战火烧向已经深耕多年的Google翻译。这款工具目前支持超过50种语言,提供自动语种识别功能,并采用双文本框设计:上方输入原文,下方给出译文,界面和使用逻辑对长期使用Google翻译的用户而言相当熟悉。从基础能力来看,ChatGPT Translate已经具备主流在线翻译服务应有的大部分功能。

与传统翻译工具最大不同之处在于,ChatGPT Translate将“翻译之后能做什么”作为核心卖点。在完成初步翻译后,页面底部会出现多种一键提示选项,用户可以直接点选,让系统对译文进行再加工。这些选项包括:让译文听起来更地道流畅、改写为商务正式语气、简化到适合儿童理解的程度,或者改写为更适合学术场景的表述等。用户一旦点选某个选项,界面就会跳转至主ChatGPT页面,并自动生成一条完整提示词,从而借助生成式AI对文本进行更深度、个性化的润色与定制。这种设计使得ChatGPT Translate不仅仅停留在“从一种语言翻到另一种语言”,而是鼓励用户从语气、语境、受众等维度思考翻译结果,呈现出明显的“AI优先”产品思路。
目前,ChatGPT Translate的功能仍有不小短板,尤其是在与Google翻译的直接对比中。OpenAI在介绍页面中提到,理论上该工具支持对上传图片进行翻译,但在当前版本中,用户实际上无法为翻译框添加图片,桌面端仅支持纯文本输入。在手机浏览器上打开该工具时,用户可以通过麦克风直接语音输入需要翻译的内容,但暂时仍不支持文档、手写内容、网页或实时对话翻译等形态。这些正是Google翻译多年深耕的重点领域。同时,相比Google翻译已经覆盖的更大语种范围,ChatGPT Translate在支持语言数量上也明显处于下风。
Google方面则在持续加码AI在翻译业务上的应用。去年底,Google宣布了一系列由Gemini模型驱动的翻译升级,包括在处理习语、俚语、地方表达等细腻语句时的表现大幅提升。与此同时,Google还公布了通过耳机进行实时语音互译的测试体验,以及面向学习和技能提升场景推出的新语种支持。这些举措进一步巩固了Google在实用场景和多模态翻译方向上的领先优势。
从当下态势看,Google在翻译领域仍然明显占据上风,无论是在功能广度、支持语种数量,还是在图片、文档、网页与实时对话等多模态能力上,ChatGPT Translate都尚未真正追平对手。但OpenAI此次低调上线的独立翻译工具,释放出一个清晰信号:未来的翻译服务不再只比“准不准”,还要比“懂不懂你的语境和对象”。如果OpenAI在后续版本中进一步扩展语言支持,补齐图片、文档、网页等多模态功能,ChatGPT Translate有可能从一个“安静上线”的新工具,演变为与Google翻译正面竞争的重量级产品,推动翻译服务从“准确”走向“更贴合沟通场景”的新阶段。
访问:
https://chatgpt.com/zh-Hans-CN/translate/
踩一下[0]

站长云网
顶一下[0]